第(2/3)页 不过,也用不到,这上面用的是通用语,不是什么小众的地方语言,即是流传最广泛以至于影响到后世的那套语言,除了语法、句词等有些怪异,倒是勉强可以辨认。 内容是一首普通的赞诗,大概是石头神的信徒篆刻的: “赞美的歌声从心底响彻云端;” “灵魂深处发出那声长长的感叹;” “我心中感恩无限都化作这赞美的诗篇;” “我愿用这普通的文字将神的恩典再现;” …… 文字很肉麻,写的人要么是虔诚的信徒,全部都是真心诚意,要么则是极其擅长写这些矫揉造作的文字。 最后的一句,则提到了石头神的完整尊名: 石头神,不变之人,静默者,银月之从者。 和拜月女祭司雅赫摩斯·纳菲尔泰丽有些不一样,祂是从者,而她是眷者。 叶清未曾注意到的是,当他将注意力放在背后的赞与脑中的联想的时候,他手中握着的石刻上的人影的金色面具忽然悄无声息地脱落。 这一刻,‘不变’发生了变化。 原本画面上舞动的模糊人影反倒停止了动作。 他们纷纷低下头,在诉说着什么,诸多声音只汇聚成一个声音,一个沉稳、低沉又略显飘忽的男人的声音,并且,只传进叶清的耳朵里,对他一人诉说着: “狡猾之世人能制醒神之药,意志之力也能唤人清明,此皆我所不欲……让我永驻这潮湿石林、蜃景河谷。” “若有一位仁慈的神明,我祈求祂替我守护石中时光,不变之光景。” “我将永远远离嘲笑人类的、不知满足的修普诺斯,这位虚妄的静默者,一头扎进这禁忌的彼岸密林,竟让疯狂的野心吞没所有。” “愿银月的光辉永续,星空的歌声永不停息。” “在那些不虔诚的窥探过程中,我所闻和所见之事切不可描述,即使是任何语言或者任何符号和暗示都不足以将其描述,只能忏悔……既是终局既定之人,就不该去 第(2/3)页